Не мы такие, жизнь такая (СИ) - Страница 78


К оглавлению

78

— Ну, с этим ясно и непонятно мне только одно: мы то как в этой камере оказались? Камера ведь другая, да? — добавила я неуверенно.

— Другая. Все очень просто, капитан Дин, в связи с увеличением количества необходимых для беседы персон нас переселили. — иронично прозвучал голос Мэрка.

— Никто на био-тепловые камеры раскошеливаться не захотел, как я понимаю? — решила уточнить и так, в принципе, очевидное. То самое био-тепловое освещение хоть и дешевое, но используется редко ибо небезопасно, а вот соответственная техника стоит очень дорого. Тяжело все таки подобрать необходимые материалы, которые к тому же смогут в спайке хорошо, а главное эффективно работать.

— Ну, тогда, слушай, стажер. Первое, ну — ка напомни, что должен сделать хороший следователь, прежде, чем идти неизвестно куда, к тому же с подозреваемым? — а в ответ тишина. Могу даже представить это виноватое лицо. — Следователь должен убедиться в том, что его прикроют в случае чего, болван! А не на свой страх и риск оставаться наедине с опытным… ну ладно, пускай будет преступником. Ты хоть понимаешь, что у Тьюринга такой опыт, что он из тебя всю информацию, которая тебе доступна была, за первые пять минут беседы вытянул?!

— Но ведь другой возможности могло и не быть… — начало оправдываться это несчастье.

— Да их сто еще могло быть, а жизнь и здоровье у тебя одни! Хорошо, ты уже сделал эту ошибку и пошел с Тьюрингом. Знаешь, что ты дальше сделал неправильно? Ты начал сомневаться. И сомневаться ты начал именно в тот момент, когда только было озвучено, что подполковник Мэрк может быть причастен к делу. С одной стороны хорошо, значит, рассматриваешь все варианты, а с другой как, ну как, можно было купиться на эти «правдивые» доказательства, а?! Вот что он тебе показал?

— Проекции, снимки, одну запись…

— На третьем курсе ты где был?! Когда вам читали модуль по основным способам создания подобных улик, а? — и виноватое сопение где-то на периферии слуха. — Так, идем дальше, ты поверил, в чем виноват недостаток опыта, но дальнейшие твои действия может оправдать только недостаток мозгов! Ты не понимаешь, что я взрослый отвечающий за свои действия человек? Не слышу ответа, стажер!

— Понимаю. — пробормотал парень.

— Или, быть может, ты думаешь, что я беззащитная женщина, которая и стрелять-то толком не умеет. Видел же, вроде, что могу… Так какого лысого пилота ты решил, что я не в состоянии сама о себе позаботиться? Ян, альтруизм и помощь ближнему все это очень хорошо, когда ты не подставляешь собственную шкуру. Понял меня?

— Так точно. — пробормотал стажер. Ничего он не понял и ему моя напутственная речь, что гвоздем обшивку штурмовика поцарапать. Максималист, чтоб ему… Это проходит, конечно, но шишек ему предстоит набить изрядно, уж кому как не мне это знать. Тем не менее, мой долг как его руководителя читать эти нудные нотации про важность сохранения собственной жизни. Кажется, что вот сейчас дойдет, но это все приходит с возрастом, а не с нравоучениями.

— Кто бы мог подумать, что подобные речи будет вести капитан Дин. — донесся ленивый голос Мэрка. — Которая в двадцать один год с одним бластером полезла к троим вооруженным наемникам, дабы защитить любимого куратора от их посягательств.

— У него было тяжелое ранение! — сердито вставила я в эту обвинительную речь немаловажное уточнение.

— Это ты так думала.

— Мои действия были логичны и целесообразны, а младший лейтенант Юнг перед тем как ринуться мне якобы на помощь допустил ряд ошибок, на которые я указала.

— И все они сводятся к одной, что не стоило ему идти тебя спасать.

— Он вообще подумал, что ты занимаешься покрывательством всего этого менторэнного дела! — привела я последний аргумент, дабы Мэрк помолчал и не портил мне воспитательный процесс. Как ни странно, стажер все исправил сам прервав этот бессмысленный и абсолютно неподходящий для данных условий спор.

— А можно мне поспать немного? — как-то жалостливо прозвучал вопрос.

— Конечно. — ответили мы с Мэрком практически одновременно. Когда стажер заснул, Мэрк возобновил разговор, но уже шепотом и на несколько другую тему.

— Что будем делать, колючка? — А что нам делать, разве что ждать… — философски протянула я. — Фарс перерос в крупную игру, раз даже лейтенанта и тебя зацепили, несмотря на ваши родственные узы. Смею предположить, что в финале данного путешествия от наших очаровательных трупов захотят избавиться каким-нибудь оригинальным способом.

— Я всегда знал, что ты пессимистка. — слетевший смешок, быстро затерялся. Мы промолчали немного.

— Остается надеяться разве что на чудо. — реалистично заметила я.

— Или что наши коллеги наконец соизволят заинтересоваться долгим отсутствием капитана Дин, подполковника Мэрка или младшего лейтенанта Юнга. — заметил Стил.

— Что тоже вряд ли. — выразила я собственные сомнения. — Проводи меня до моей койки, пожалуйста.

— Спи здесь.

— Зачем? Как я понимаю коек три.

— Мне так спокойнее, не покалечишь себе еще чего-нибудь. Спи.

— Да пожалуйста. — дёрнула я плечами. С Мэрком иногда спорить практически бесполезно, упертый как осел.

Следующее пробуждение было всяко приятнее предыдущего — нам принесли кушать. По моим меркам с момента начала нашего с Мэрком «пребывания в гостях» прошло часов восемнадцать, то бишь на Кернии уже утро и рабочий день начался. Но, с другой стороны, не стоит исключать возможность редкого везения и того, что судно наемников идет по маршруту, пролегающему через зоны аномального времени. В общем, надеемся на лучшее и маршрут у нас вполне себе обычный.

78