— Скоро, Кэри, купит тебе конфет и вернется.
— Тетя Айра, а вон тот дядя тоже в полиции работает? — Джим показал пальцем на стоящего в тени витрины мужчину в форме галлактической полиции, в котором я узнала… подполковника Мэрка. Лысый пилот и бракованный киборг!
— Джим, радость моя, не показывай пальцем на дядю, давайте быстрее, а тот Сэм нас потеряет. — ласково утягивая за собой детей, прошипела я. И мы бы прошли, и Мэрк бы меня не заметил, если бы Кэри восторженно не завопил, тыча пальцем в витрину:
— Ух ты, это новый космолет! Тетя Айра, пойдемте посмотрим! — несмотря на шум и музыку тот один из немногих посетителей, который повернулся узнал в женщине с двумя детьми капитана Дин…
— Колючка?! — Мэрк поднял голову и округлил глаза.
— Кэри, зайдем на обратном пути, обещаю, а теперь быстро, быстро уходим…
— Айра Вячеславовна! — насмешливо раздалось за спиной и тяжелая ладонь легла мне на плечо.
— Мэрк! — растянула я губы в широкой улыбке, поворачиваясь к подполковнику.
— Не познакомишь меня с молодыми людьми? — Мэрк мне тоже широко улыбался, в глаза ему мне смотреть не хотелось, тем более с его фантазией.
— Тетя Айра, а этот дядя тоже следователь? — непосредственность Кэри стоила восхищения да только улыбочка Мэрка еще больше расцвела.
— Да, Кэри. Познакомься, Стил, это Кэри и Джим, племянники моего друга. — нашла более-менее приемлемый вариант представления я. — Мальчишки, а это — подполковник Мэрк, он тоже следователь.
— Ух ты, дядя Стил, а вы тоже бандитов ловите?
— Да, а из этого бластера. — откинул полу пальто мужчина и произнес заговорщицким шепотом. — я в них стреляю.
— А у тёти Айры бластер другой… — задумчиво протянул Джим.
— Ну, конечно. Ты же видишь, какая она худенькая, маленькая. — окинул меня ироничным взглядом Мэрк, чтоб ему с лысым пилотом три недели по галактике Андромеда лететь! — В полицию вообще женщин редко берут, потому что они слабые и мужчинам их приходится защищать…
— Дядя Сэм тоже говорил, что женщины-следователи большая редкость. — серьезно нахмурив бровки, кивнул Кэри.
— Мальчики, давайте попрощаемся с товарищем подполковником, ему уже пора. — с нажимом процедила я, продолжая сверкать оскалом.
— Нет-нет, я никуда не тороплюсь и с удовольствием прогуляюсь с вами. Думаю, дядя Сэм скоро вернется. — подмигнул Мэрк Кэри.
— Ура! А вы меня покатаете по-центавриански! — запрыгал от радости Кэри. Спустя пять минут по центру уже передвигались с каждой минутой все больше мрачнеющая я и довольный Мэрк в компании восторженно пыхтящих детей.
— Тетя Айра, а давайте в тир пойдем. — подергал меня за рукав Джим.
К моему удивлению, тир оказался одним из редких мест, где обслуживающим персоналом были люди.
— Желаете пострелять с вашей супругой, господин? — обратился молодой человек почему-то к Мэрку.
— Я не… — Да и на молодых людей тоже, пожалуйста. — перебил меня Мэрк. Дети восторженно разинули рты.
— Ну что, колючка, помнится, я тебе обещал реванш. — насмешливо кинул Мэрк, наблюдая как я прицениваюсь к бластеру.
— Не отказываюсь. — кивнула я и потребовала. — Замените, будьте добры, балансировка начисто сбита.
Во взгляде парня появилось чуть больше уважения и он поплелся за другим бластером.
Спустя пятнадцать минут, я недовольно глядела на табло с результатами. Ничья. Здорово! Великолепно!
— Ого, вы так же хорошо стреляете как тетя Айра! — и снова этот восхищенный тон и приподнятые бровки. Мэрк решил не портить мой светлый облик в глазах ребенка и едко подмечать, что «тете Айре еще расти и расти до ШОП следователей».
В этот момент на горизонте, наконец, появился Сэмми. Мигом оценив обстановку он радушно-прохладно улыбнулся подполковнику:
— Рад видеть, господин Мэрк.
— Аналогично, господин Рубикон. — мне показалось или рукопожатие было чересчур крепким.
— Решили присоединиться к нам?
— Если вы не против. — кивнул Мэрк. Черная дыра!
— Как я смею отказаться от такой компании, что вы! — насмешливо возмутился Сэм и даже по прищуренным глазам становилось ясно: подполковника очень не рады видеть. Впрочем, Мэрк как раз никогда намеков не понимал…
— Великолепно! — с энтузиазмом воскликнул он и приобняв меня за плечи, продолжил:
— Вы по делу здесь или просто прогуливаетесь?
— Совмещаем приятное с полезным, — кивнула я. В это время у мальчишек, до этого стрелявших кончились заряды. Это удивительно, но два ребенка обладает поразительным талантом разряжать атмосферу. Как только Кэри с радостным писком повис на Сэме, напряженность психолога пропала, начинающая уже не обнимать, а душить меня конечность Мэрка так же убралась… В общем дети- цветы жизни, если их правильно удобрять. Спустя час развлечений все, кроме Мэрка, были измотаны.
— Я тебя отвезу. — бескомпромиссно заявил подполковник. Спорить не было ни сил, ни особого желания (еще двадцать минут с непоседливыми кошмарами моя хрупкая психика не выдержала бы).
— Дядя Стил, а вы еще придете с тётей Айрой?
— Прийду. — твердо пообещал Мэрк. Кэри расцвел. Подполковник забрал у не особо сопротивляющейся меня сумки и мы, распрощавшись, направились к другому концу стоянки.
— Вот, колючка, объясни как тебе вообще удается оказываться в самых неожиданных местах в страннейших компаниях? — риторически, судя по всему, вопрошал Мэрк.
— Мэрк, я же не спрашиваю какого лысого пилота ты вообще решил испортить мне прогулку. — поморщилась я.