В голове было удивительно-пусто. Какого пилота я тут делаю? Да все просто, мной дядя рисковать не решится, даже не столько от родственных чувств (а я теперь сомневаюсь, что они у него есть), сколько от страха потерять немалую поддержку со стороны семьи. Все же семья в политике — это фундамент, это репутация, капиталы, имя. Мы вышли из лифта и я прошел по коридору следом за киборгом. Взгляд выхвачивал и подмечал важные детали: количество поворотов, ответвлений, камер, сигнализации. Уверен, Айра в обычной своей манере импровизации большинство проглядела.
Айра Дин
— Да я, я, — усмехнулся Странник. — Кажется с этим пунктом мы уже определились. Да ты присаживайся, не стой. Сейчас кое-кого подождем и начнем.
— Что начнем? — глухо спросила я, опускаясь на простой жесткий стул. Кроме еще одного пустого стула здесь другой мебели не было.
— Ну как же, снимем все маски, раскроем мою игру.
— Людей отпусти, они не при чем.
— Люди- это гарантия, что мне дадут уйти, Айрочка. Некоторые думают, что я заигрался. Но ладно, подождем последнее действующее лицо.
Я отвернулась к стене и с преувеличенным интересам разглядывала её. В стене все было прекрасно: изоляция, торчащая из дыр, куски проводов, какие-то приборы, погасшие и не подающие признаков жизни. В общем-то комната эта больше напоминала заброшенные катакомбы.
— Удивительное место, не правда ли? — спросили, кажется у меня. — Разработать- разработали, построить- построили, а потом раз — и забыли. — не дождавшись от меня никакой реакции, он продолжил. — Должна была быть автомобильная подземная стоянка. А вот видишь, как удачно все сложилось…
— Для кого удачно? — хмуро спросила я. Это жизнерадостный поток слов хотелось прекратить.
— Для меня, для тебя, для Мэрка твоего.
— Он-то здесь причем? — я точно знала, что Стил сейчас в рубке контроля и ему ничего не грозит.
— И кого, как ты думаешь, мы ждем? — насмешливый вопрос.
— Он же не конченный идиот, чтобы соваться сюда, — в отличии от меня.
— Видишь ли, дорогая, люди, которым есть, чем дорожить, весьма уязвимы. А уж просчитать их действия — вовсе никакого труда не составляет. Он все просчитал и подготовил, я лишь помог осуществить.
— Он?
— Позже, не хочу объяснять два раза. Но знай главное- я тебе не враг, а если захочешь, то останусь другом.
— Вряд ли… захочу, — я усмехнулась. — Видишь ли, люди, которые предали единожды, не погнушаются это сделать и во второй раз.
— Вот поэтому друзей у тебя нет, — наставительно ответили мне.
— Уж лучше самому идти, чем вместе с кем-попало, — перекрутила я известное изречение.
— Бескомпромиссность, максимализм. Нельзя тебе, радость моя, в полицию было идти. Грязно и вообще не для таких девочек как ты.
— Не волнуйся, до тебя дотянусь.
— Не надо играть. Я-то ведь знаю, что на самом деле ты не такая…
— Свои ошибки я предпочитаю исправлять сама, — оборвала я. Как раз в этот момент дверь открылось, а старые лампы мигнули. На пороге стоял Стил Мэрк. А я ведь до последнего верила, что ему хватит ума не лезть. Хватило. Пришел. Ну не дурак ли? Только отчего-то руки мелко задрожали. За себя я не боюсь и никогда не боялась. Профессиональная деформация, как любит говаривать Сэмми. С одной стороны, каждый день наблюдая чужую смерть, мучительно хочешь жить, а с другой- смерть это крайне просто и она одна, так чего бояться.
— Странник? — Мэрк все понял быстрее. — Ну что ж, это просто обязан был кто-то из окружения. Вы хорошо сыграли свою партию, господин…
— О, имя у меня настоящее, не переживайте.
— Вот только в базах его нет.
— А это помощь вашего бесценного дядюшки, — Стил сам сел на стул, а на Граховского смотрел с вежливым интересом.
— Продолжайте.
— Ну что ж, началось все с того, что около десяти лет назад одного неудачливого вора на выполнении заказа поймал первый заместитель главы сектора экономики Дорант Мэрк. Этот заказ был первым крупным, однако, предполагаю, все специально разыграли. Ваш дядя, господин Мэрк, горазд на подобные выдумки. Поймал он меня буквально за руку: кто ж знал, что политики занимаются единоборствами? И предложил мне взаимовыгодное сотрудничество- ему нужен был свой человек, а мне- средства к существованию.
— И вы стали одним из «людей серого кардинала», — понятливо кивнул Стил.
— Стал, а вы бы отказались от такой возможности? Я кроме своего бедного квартала, да папаши Джимуса не видел в жизни ничего.
— Уж не тот ли это пират папаша Джимус, который… — начал было Мэрк.
— Он, и именно при моем участии его удалось ликвидировать. Новым капитаном «Смерти» стал я. Время от времени выполнял заказы вашего почтенного дяди, снабжал его информацией. И вот лет эдак семь назад он приказал мне осесть и заняться созданием сети по оказанию разнообразных услуг.
— Осели вы, стало быть, на Кернии.
— Да, в то время как раз начались зачистки, а я, смею надеяться, был ценным кадром. Банду удалось сколотить быстро, но это была именно банда… Впрочем, вам ни к чему подробности, главное, что с поставленной задачей я справился. Переходим непосредственно к интересующей вас части. О том, что планируется государственный переворот, господин Мэрк узнал одним из первых. Позиции действующего главы Конфедерации слишком прочны, чтобы их пошатнуть. Дорант догадался, что им потребуется свой человек в криминальной среде, которым, в случае необходимости можно будет пожертвовать, — многого мне не рассказывали. Вот так я и стал Странником. Айрочкв, радость моя, не надо морщится. Я, конечно, не тот Робин Гуд, который очаровал те, я, но и не законченный мерзавец. Там, где можно было избежать жертв, я избегал. Все это было проведено с единственной целью- выйти на главного разработчика плана и собрать против него достаточно доказательств. Это политика и здесь свои правила: просто устранить человека- не выход, нужен показательный суд, чтобы другим было неповадно. С своими обязанностями я справлялся прекрасно, однако, Айрочка, появилась ты. Не сказать, чтобы ты была слишком уж большой угрозой моей деятельности, тут скорее сыграло роль мое любопытство. С тобой было интересно и весело. У тебя свои, немного перекрученные понятия, о чести и долге, но таких людей мне встречать не доводилось. Потом выяснилось, что и планета была выбрана неспроста, и меня просчитали, как ребенка. В общем, господин Мэрк, ваш дядя в очередной раз доказал, что он в какой-то мере воистину гениален. Я приглядывал за начальником отдела следствия, ваш дядя приглядывал за мной. Сказать по правде, он надеялся, что капитан Дин влюбится в меня и избавит его от проблемы с любимым племянником, — я сжала зубы. — Увы, чего мне не дано, того не дано. Но мы все-таки смогли стать друзьями, — я слушала этот рассказ, как интересную сказку. Складывалось впечатление, будто все вышесказанное не обо мне, а о какой-то абстрактной Айре Дин, которой играли, словно пешкой на доске. — Ну, вот, в общем-то и все. Вас обоих ставить под удар не предполагалось изначально. Но вы все время лезли на рожон, а когда вас, господин Мэрк, умыкнули эти супруги-убийцы, ваш дядя не на шутку разволновался. Сейчас же вам полагается посидеть здесь, якобы в заложниках у меня, пока Дорант разберется с остатками заговорщиков. Однако, мне кажется, нам стоит изменить его планы. Есть один существенный фактор- мне вся эта игра за десять лет несколько наскучила. Поэтому, дорогие мои, вы действительно посидите здесь, а я, пожалуй, пойду себе. Все-таки это крайне утомительно.