Не мы такие, жизнь такая (СИ) - Страница 140


К оглавлению

140

— Фор что-то хотел тебе сказать, сейчас переключу связь.

— Не смей отключаться, ты… — последнее, что я услышал, был эпитет на центаврианском, который пророчил мне семейное несчастье из-за определенных недомоганий.

— Да, Айра. Успокойся. — чуть мягче произнес Фор и затем, выслушав возмущенную колючку, продолжил успокаивающе. — А я тебе говорю- успокойся. Что-ты такая нервная? Все хорошо, все идет по плану. Твоя задача какая? Дождаться объект вот и жди, не переживай. Молодец, отбой. — на Айра вернулась в зал и раздраженно, одним махом осушила до дна свой бокал. Услужливый официант тут же подлил еще. Ну вот куда она пьет?! Ей же нельзя. Что за дура… Наблюдая, как опустел второй бокал, я обратился к майору:

— Скажи, чтоб перестала пить, а то к возвращению объекта капитана можно будет за ноги вытаскивать. — не успел Фор набрать Айру, как мой коммуникатор зазвонил.

— Мэрк.

— Подполковник, вечер добрый, как поживаете, — раздался вкрадчивый мягкий голос, который я узнал.

— Хотелось бы лучше. А вы как, господин… Странник, да?

— Ну, можно и так, — рассмеялись на том конце.

Глава 27

Айра Дин

Я места себе не находила. Что у них там случилось, отчего столько агентов сразу ушло? В чем дело?! Сама не заметила, как осушила бокал шампанского. Официант тут же услужливо дал другой…

— Господин Мэрк, что происходит?_ связь была отличная, дорогая и невербальная, чем я и воспользовалась, поспешив набрать единственного нормального человека.

— А что происходит, Айрочка? — удивился мой собеседник.

— Только не говорите мне, что вам еще не доложили, — скептически протянула я.

— Доложили, но быть незамедлительно я не могу: у меня операция по задержанию членов Совета, замешанных в нашем деле.

— То есть вы… — возмущенно начала я.

— Да, это двойная операция, так удобнее.

— Стил знал? — глухо спросила я. Меня снова кинули на якобы важное задание, чтобы под ногами не путалась.

— Нет.

— А Фор?

— Знал, но… — я перебила:

— То есть пока мы занимаемся чепухой, вы ловите опасных государственных преступников. Да еще и втайне от своего племянника.

— Айра, вы со Стилом полицейские в первую очередь, так что занимайся тем, что умеешь. Мне пора, не скучай там, — закончил весело Мэрк- старший и отключился. В то же мгновение поступил входящий вызов.

— Айра, живо уходи оттуда, — встревожено прозвучал голос капитана Пираля.

— В чем дело?

— Просто вставай и уходи, — я послушно поднялась и направилась к выходу, даже сделала пару шагов, а затем… Реторан оказался в полнейшей темноте: погасли стены с подсветкой, летающие под потолком больше шары, даже подсветка аквариумов и та погасла. Чрез большие окна ресторана моно было увидеть, что и в соседних зданиях света тоже нет. Нашарив рукой в кромешной темноте стул, я медленно опустилась на него, затем достала из-под юбки бластер, который Стил мне, несмотря на недовольство Пираля, впихнул.

В это время в зал началась паника: крики топот, неосторожные шаги. Некоторые пытались светить коммуникаторами, однако, судя по восклицаниям и ругательствам, средства связи отказывались работать.

— Фор, фор, ты меня слышишь, — и тут я поняла, что я осталась без связи, практически без прикрытия в обесточенном ресторане. «М-да, операцию тебе, Айрочка, подавай». И тут зал, наполненный криками стонами, матом, разрезал властный голос, который раздавался, казалось, отовсюду:

— Дамы и господа, просьба не беспокоится. Сегодняшний вечер пройдет в исключительно приятной компании и, если вы будете хорошо себя вести, то, возможно, мы сохраним вам жизни. — и голос этот был странно — знакомым, такой текущий, переливающий, подчиняющий… Додумать я не успела- раздался два слышный шелест и в следующее мгновение все посетители ресторана были ослеплены мощнейшими прожекторами, которые били прямо в глаза.

Их было очень много, так много и не видела никогда. Они стояли по периметру круглого зала- плечом к плечу. Сверкающие металлические пластины нагоняли на большинство ужас, а вот у меня они вызывали желание хорошенько их продырявить из бластера. Они стояли, бездумно уперев в нас взгляды.

— Киборги, — пронесся над залом шепот, и вновь стало тихо. «Боевые»- дополнила я про себя. Все более чем хреново.

— Ну что, надеюсь вы убедились, что вести себя стоит хорошо, — спустя пять минут ожидания раздался все тот же голос. Я как раз снова пила из бокала и в эту минуту я поняла- Странник! Черные дыры!

— Дамы и господа, сегодня вы- участники интереснейшего события, уникального в своём роде, — начал распинаться Странник. Киборги вперили жутковатые взгляды в каждого из нас и, я была уверенна, передавали сорок пять (я уже успела наших стражей посчитать) картинок на экран. — Мы просим прощения, что вынуждены прервать ваш ужин, однако, это дело государственной важности. Так что в ваших интересах исполнять все наши требованья, — позер. Не удержавшись, я хмыкнула. И как-то этот звук очень органично вписался в красивую театральную паузу говорившего. Настолько органично, что некоторые повернулись и глянули на меня, а голос немного насмешливо продолжил:

— О, госпожа Дин, и вы здесь. Что ж рад, очень рад. Думаю, вы сумеете оценить всю красоту сегодняшнего действа.

— Я уже оценила красоту масштабной наркоторговли, которую вы развернули на территории Конфедерации, ваши секты и ритуальные убийства, господин Странник. — отозвалась я.

140